Gummibär Wiki
Advertisement

The Gummy Bear Song Around the World is a compilation album by Gummibär released digitally on streaming platforms on November 16, 2018 by Gummybear International. It is part of the Around the World with Gummibär event that was hosted throughout the 10th anniversary of the original 2007 icanrockyourworld upload of I Am A Gummy Bear's English music video. It features all of the official languages of the song that were released at the time, including new languages that were recorded specifically for the event.

The album includes 43 tracks in total and has a total duration of 1 hour with 56 minutes. It was also officially released on YouTube on April 1, 2019 by GummyRadio.

Track List[]

No. Title Length Language
1 The Gummy Bear Song (I Am A Gummy Bear) 3:10 English
2 The Gummy Bear Song French (Je m'appelle Funny Bear) 3:15 French
3 The Gummy Bear Song Spanish (Yo Soy Tu Gominola) 3:10 Spanish
4 The Gummy Bear Song Brazilian (Eu Sou O Gummy Bear) 3:11 Brazilian
5 The Gummy Bear Song Hungarian (Itt Van A Gumimaci) 3:10 Hungarian
6 The Gummy Bear Song Swedish (Jag Ar En Gummibjorn) 3:10 Swedish
7 The Gummy Bear Song German (Ich Bin Dein Gummibär) 3:09 German
8 The Gummy Bear Song Slovak (Ja Som Len Z Gumy Macko) 2:30 Slovak
9 The Gummy Bear Song Swahili (Gummy Dubu) 2:30 Swahili
10 The Gummy Bear Song Turkish (Küçük Bir Ayıcığım) 2:34 Turkish
11 The Gummy Bear Song Russian (Я Мишка Гумми Бер) 2:30 Russian
12 The Gummy Bear Song Polish (Ja Jestem Gummi Miś) 3:10 Polish
13 The Gummy Bear Song Tagalog (Ako Gummy Bear) 2:35 Tagalog
14 The Gummy Bear Song Spanglish (Yo Soy Tu Gummy Bear) 3:09 Spanglish
15 The Gummy Bear Song Romanian (Mă Cheamă Gummy Bear) 2:30 Romanian
16 The Gummy Bear Song Czech (Isem Pouze Z Gumy Meda) 2:30 Czech
17 The Gummy Bear Song Irish (Is Misé an Gummy Bear) 2:25 Irish
18 The Gummy Bear Song Hebrew (אני גאמי בּר) 2:30 Hebrew
19 The Gummy Bear Song Japanese (グミベル) 3:14 Japanese
20 The Gummy Bear Song Greek (Tha Mai Kalo Paidi) 2:27 Greek
21 The Gummy Bear Song Hindi (मैं हूँ गमीबेर) 2:50 Hindi
22 The Gummy Bear Song Italian (Io Sono Gummybear) 2:29 Italian
23 The Gummy Bear Song Bulgarian (Sas Mecho Gummy Dnes) 2:34 Bulgarian
24 The Gummy Bear Song Xhosa (I Xhulo Le Gummibar) 2:31 Xhosa
25 The Gummy Bear Song Arabic (انا حلوى الدب طويل) 2:35 Arabic
26 The Gummy Bear Song Tamil (Nanbenda Gummi) 2:52 Tamil
27 The Gummy Bear Song Korean (구미 베어 노래) 2:35 Korean
28 The Gummy Bear Song Finnish (Nalle-Nami) 2:35 Finnish
29 The Gummy Bear Song Urdu (گمی بھالو) 2:37 Urdu
30 The Gummy Bear Song Vietnamese (Bài Hát Gấu Nho) 2:35 Vietnamese
31 The Gummy Bear Song Swiss (Ich Bin En Gummibär) 2:38 Swiss
32 The Gummy Bear Song Danish (Jeg er en Gummibjørn) 2:37 Danish
33 The Gummy Bear Song Mandarin (粘粘雄) 2:35 Mandarin
34 The Gummy Bear Song Cantonese (粘熊猫) 2:35 Cantonese
35 The Gummy Bear Song Malay (Beruang Gummy) 2:35 Malay
36 The Gummy Bear Song Klingon (toH ngalbogh mIl'oD jIH) 2:33 Klingon
37 The Gummy Bear Song Portuguese (Eu Sou Ursinho Gummy) 2:30 Portuguese
38 The Gummy Bear Song Patois (I Be Ah Gommi Bear) 2:34 Patois
39 The Gummy Bear Song Serbo-Croatian (Gumi Medo) 2:38 Serbian/Croatian
40 The Gummy Bear Song Kölsch (Isch Bin De Jummibär) 2:35 Kölsch
41 The Gummy Bear Song Thai (เพลงหมีเหนียว) 2:35 Thai
42 The Gummy Bear Song Afrikaans (Ek is 'n Gummibar) 2:30 Afrikaans
43 The Gummy Bear Song Dutch (Ik Ben Een GummiBeer) 2:30 Dutch

Trivia[]

  • Even though this album includes almost all official languages released on The Official Gummibär Channel prior to 2024, some of them do not include the full three minute version of the song. This includes Slovak, Czech, Hebrew, Portuguese, Greek, Dutch, and Russian.
  • The Brazilian Portuguese track "Eu Sou O Gummy Bear" is actually the old Brazilian version of the song "Eu Sou O Ursinho Gummy", being given the wrong track title.
  • All the languages that released from 2017-2018 are around two and a half minutes opposed to the full three minute version of the song.
  • The full 3-minute versions of the Japanese and Greek (although being 2-minutes on the album) tracks originally had backing vocals. In the album, they are not present.
  • While this album has all the tracks released on The Official Gummibär Channel during the 10th anniversary of the song, some of the languages are actually missing. This includes the Som Livre re-recording of Brazilian Portuguese version which was once on The Official Gummibär Channel as the 2-minute version (that of course is mistaken for the old Brazilian version with the incorrect title).
  • The Norwegian version "Gummi Bjørn" which was only officially heard in a multi-language video on the channel, the full length version is on the YouTube account of the vocalist who goes by the username "m4de4fun."
  • The Irish track is a loop of the thirty second short version of the song since no full version was ever recorded. During the later release of the Christmas versions of the song on the channel, a long-ish version of the Irish track was made.
  • A lot of the languages that released in 2017-2018 share the same recording of verse 1.
  • The Finnish and Swiss versions strangely have the pre-key change refrain replaced with the vocals from the soloist, so they do not count being the full three-minute version.
  • During the release of the newer languages, the Arabic track had been heavily requested by fans of Gummibär for a long time.
  • The Hindi and Tamil tracks have a different instrumental compared to the original instrumental heard in the other language variations. This was possibly changed to appeal to Indian culture.
  • The Danish version of the first portion of verse 1 is missing in the repeated verse.
  • The Kölsch and Swiss versions are actually just alternate German versions of the song since they are not actual languages. Kölsch is a dialect in Germany while Swiss is also a dialect and just the type of people from Switzerland. (Opposed to Brazilian just being a dialect for Portuguese)
  • The Japanese and Swahili tracks do not include the full percussion in the second/third repeat of the refrain in the translated languages.
  • The Hebrew, Swahili, and Irish (Christmas only) tracks do not include their translations of the second portion of verse 1 twice, but after that only seen in the said winter holiday variant of the European language, the key-tone didn't change until the usual long version does, except for some other languages (including the 2009 upload of the Polish version).
  • The Korean track noticeably has "K-Pop" in the track title. This is due to music made in South Korea being referred to as K-Pop.
  • This is the only Gummibär album to not feature any covers of existing songs.
  • The Klingon track is based on the language that originated in the 1966 TV series Star Trek and is spoken by the species of the same name.
  • The Czech and Swahili titles for the song in this release have typos that are "Isem" instead of "Jsem", "Meda" instead of "Méd'a", and "Gummy" instead of "Gammy".

References[]

Advertisement