Overview |
Cho Ka Ka O is a pop children's song performed by Gummibär from the album I Am Your Gummy Bear. It is a cover of the 1985 song of the same name by Annie Cordy, which was written by Patrick Bousquet, André Tabutin and Pierre Carrel. The cover was produced by Maci Schneider and Christian Schneider and is sung in French. It is also the second Gummibär music video to be released, following the succesful I Am A Gummy Bear.
The song debuted in the French album Funny Music, which was released on June 4, 2007. Another single would also release in September 2007, where the official animated music video would also be featured in. The song would subsequently release multiple language translations, where they usually use a completely diferrent composition of the song, possibly done to avoid paying the royalties to use the original melody.
Music Video[]
Synopsis[]
The video starts with Gummibär in a living room staring at a video game title playing on the TV screen before dreaming about himself being immersed in a tropical island from a virtual video game reality. While in this dream world, he aimlessly avoids obstacles (including coconuts and sharks) while showing off his dance moves.
Eventually, some crabs join in too. Later scenes shows Gummibär falling in a cup of chocolate after being chased by the crabs. Then a chocolate-covered Gummibär gets chased once more before jumping into a straw leading to a glass of fruit punch (with ice cubes and an umbrella in it) in order to escape the crabs and dissolve the chocolate covering his body.
The rest of the video are mostly re-used scenes of them dancing, save for a scene of Gummibär wearing only a grass skirt adorned with flowers and his sneakers while hula-dancing. Lastly, Gummibär wakes up from his dream.
Lyrics[]
This version of Cho Ka Ka O is only heard in the full length 3-minute version of the song, which was included in the I Am Your Gummy Bear album and in the French single Cho Ka Ka O. The differences in this version is the lyrics being more extended than the music video and featuring a key change on the melody during the end.
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
- Dans l'île au soleil, dans l'île aux merveilles
- Y a des arbres en fleurs, des dragons siffleurs
- Et tous les enfants, pour passer le temps
- Chou pi ta pam comme des bambous des toumbas en chantant cet air là (Un, deux, trois!)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Si tu me donnes des noix de coco, moi je te donne mes ananas
- Cho ka ka o, cho cho cho chocolat
- Rikiki tes petits kiwis (Rikiki tes petits kiwis)
- Les babas de mes baobabs (Les babas de mes baobabs)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
- Au bord de la plage, y a des coquillages
- Et des caïmans, des serpents rampants
- Du soir au matin, dans tous les recoins
- Les grands boas, les pandas, les babouins, les pingouins, hantent tous ce refrain (Trois, quatre, cinq!)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Si tu me donnes des noix de coco, moi je te donne mes ananas
- Cho ka ka o, cho cho cho chocolat
- Rikiki tes petits kiwis (Rikiki tes petits kiwis)
- Les babas de mes baobabs (Les babas de mes baobabs)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
- Si tu vas là-bas, un jour tu verras
- Des crabes-tambours, et des poissons-chats
- Des orange-outans, des singes poètes
- Des kangourous, des hiboux, et même, des loups-garous, pour chanter comme nous (Tous en chœur!)
- Cho ka ka o cho chocolat
- Si tu me donnes des noix de coco, moi je te donne mes ananas
- Cho ka ka o, cho cho cho chocolat
- Rikiki tes petits kiwis (Rikiki tes petits kiwis)
- Les babas de mes baobabs (Les babas de mes baobabs)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho ka ka o, cho chocolat
This version of Cho Ka Ka O is only heard in 2-minute version of the song, which was used for the music video uploaded on YouTube and featured in several albums. Unlike the album version, the key change on the melody during the end of the song was cut to fit the length of the video.
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
- Dans l'île au soleil, dans l'île aux merveilles
- Y a des arbres en fleurs, des dragons siffleurs
- Et tous les enfants, pour passer le temps
- Chou pi ta pam comme des bambous des toumbas en chantant cet air là (Un, deux, trois!)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Si tu me donnes des noix de coco, moi je te donne mes ananas
- Cho ka ka o, cho cho cho chocolat
- Rikiki tes petits kiwis (Rikiki tes petits kiwis)
- Les babas de mes baobabs (Les babas de mes baobabs)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
- Au bord de la plage, y a des coquillages
- Et des caïmans, des serpents rampants
- Du soir au matin, dans tous les recoins
- Les grands boas, les pandas, les babouins, les pingouins, hantent tous ce refrain (Trois, quatre, cinq!)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Si tu me donnes des noix de coco, moi je te donne mes ananas
- Cho ka ka o, cho cho cho chocolat
- Rikiki tes petits kiwis (Rikiki tes petits kiwis)
- Les babas de mes baobabs (Les babas de mes baobabs)
- Cho ka ka o, cho chocolat
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho, ka ka o
- Cho cho cho
Production[]
Music[]
The song was originally written by Patrick Bousquet, André Tabutin and Pierre Carrel, with Maci and Christian in charge of producing Gummibär's version. Martin Blankenburg was also involved as the co-producer.
An alternate version of the song was made for other languages using a different melody, possibly done to avoid paying the royalties to use the original song. The English language, unlike the other versions, has a separate version keeping the original instrumental that was later included in the Australian release of the single.
Animation[]
Information about the music video is scarce, other than being animated by the French company Dandy Films Paris, with Jérôme Combe and André Bessy as directors.
Trivia[]
- A handful of YouTube uploads of the music video end with Gummibär smiling at the TV screen. However, there are other languages where they recycle the scene of him falling asleep again from the beginning.
- Although most of the foreign languages have a completely different composition, the Brazilian version is the only exception, as it is the only foreign language of the song to keep the original instrumental of the French version.
- A rumor about the music video circulated in the Gummibär community was widely spread in 2020. This rumor was related about an allegedly deleted scene that was cut in the final music video, where Gummibär was seen being eaten by the crabs, as in previous scenes Gummy was seen escaping from them. This got spread particularly due to several old YouTube comments in which people claimed about the scene being cut in the official video uploads. However, this rumor has been debunked since then, as the scene had never been produced and would have been too explicit to be introduced because of its target audience of young people. It is most likely that the rumor was either based on false speculation or misunderstanding.
- This was the first video uploaded to The Official Gummibär Channel.